Les séries sud-coréennes (ou K-Dramas) et espagnoles captivent désormais le public mondial, devenant les principaux contenus non anglophones sur Netflix, selon l'analyse d'Omdia dans le rapport « What We Watched: A Netflix Engagement Report » pour le premier semestre 2024.
Les productions sud-coréennes représentent 8,71 % de la consommation de contenus non anglophones sur la plateforme, tandis que les séries en espagnol suivent de près avec 7,11 %. Cela se traduit par un nombre impressionnant de 8,19 milliards d'heures de visionnage pour les contenus coréens, contre 6,69 milliards d'heures pour les productions espagnoles, dont 3,28 milliards d'heures venant directement d'Espagne.
Le contenu en espagnol a accumulé plus du double des heures de visionnage des contenus en français, allemand et portugais combinés, soulignant l'appétit croissant du public mondial pour des séries originales non anglophones.
Maria Rua Aguete, directrice principale des médias et du divertissement chez Omdia, a expliqué que « Netflix a joué un rôle crucial dans l'augmentation de la demande pour des contenus variés. Le contenu espagnol, notamment, a gagné en popularité, atteignant désormais un public international bien au-delà des pays hispanophones, grâce à des succès comme La Casa de Papel et La Sociedad de la Nieve ».
Selon l'analyse, 49 % des contenus en espagnol sur Netflix sont originaires d'Espagne, suivis par le Mexique (18 %) et la Colombie, qui se distingue avec des titres tels que Pablo Escobar, el patrón del mal et Café con aroma de mujer.
Ces tendances mettent en lumière l'expansion des plateformes de streaming comme Netflix qui adaptent leurs catalogues aux préférences du public mondial.