La télévision satellitaire Al-Jazira, dont le siège est à Doha, a annoncé qu'elle allait diffuser ses programmes avec une traduction simultanée en ourdou, avant de mettre en place un service similaire en français, espagnol et turc. "Nous avons conclu un accord avec le plus important réseau câblé en Asie en vue de diffuser ce nouveau programme 24 heures sur 24 destiné à attirer 150 millions de spectateurs, pour la plupart en Asie", a dit le directeur commercial de la chaîne Hamad al-Nuaimi, sans préciser de quel réseau il s'agissait. L'ourdou est parlé en Inde et au Pakistan. "La traduction simultanée des programmes d'informations d'Al-Jazira en ourdou a commencé voici deux jours à titre de test", a-t-il ajouté en marge du forum annuel de la chaîne, précisant que les "abonnements ne commenceraient qu'en juin". Il a ajouté que le réseau prévoyait de lancer ultérieurement des services de traduction simultanée en français, espagnol et turc. Le directeur exécutif d'Al-Jazira Nigel Parsons a par ailleurs confirmé que le réseau satellitaire allait lancer au printemps sa chaîne d'informations en langue anglaise, comptant 250 journalistes dans 30 pays. Al-Jazira avait lancé l'an dernier une chaîne de programmes pour enfants. Elle compte également une chaîne d'actualités sportives ainsi qu'une chaîne diffusant les événements en direct sans commentaire.
Rédaction
2 février 2006
Al Jazeera › Autres articles à lire
Derniers coms
+ commentés
Forums